wersja kontrastowa
 
12 14 16

Strona główna

Z ostatniej chwili
  • Powiat Strzyżowski oraz Parafia Rzymskokatolicka pw. Przemienienia Pańskiego w Żyznowie zapraszają na uroczystość odsłonięcia i poświęcenia tablicy żyznowskich Żołnierzy Niezłomnych   |   Uroczystość odbędzie 19 sierpnia 2018 r. przy kościele parafialnym w Żyznowie; początek godz. 16.00   |   Wydarzenie organizowane jest w związku z obchodami 100-lecia odzyskania przez Polskę niepodległości oraz 250-lecia Konfederacji Barskiej   |   Na niedzielę (19.08) zaplanowano również Dożynki Gminy Strzyżów przy świetlicy wiejskiej w Godowej oraz Dożynki Gminy Wiśniowa w Pstrągówce   |   W gminach Czudec (plac przy ZS w Pstrągowej), Frysztak (stadion GOSiR Frysztak) i Niebylec (stadion sportowy w Niebylcu) dożynki odbyły się w święto Matki Boskiej Zielnej – 15 sierpnia br.   |   9 września br. w Powiatowym Centrum Kultury i Turystyki w Wiśniowej będą miały miejsce Dożynki Powiatu Strzyżowskiego   |   Zakończono modernizację boiska wielofunkcyjnego i bieżni przy Zespole Szkół Technicznych oraz kortu tenisowego przy Liceum Ogólnokształcącym im. A. Mickiewicza w Strzyżowie   |   Trwają prace związane z rozbudową Szpitala Powiatowego w Strzyżowie   |   Projekt modernizacji szpitala przewiduje m.in. wykonanie połączenia wszystkich budynków szpitalnych, przeniesienie i standaryzację bloków operacyjnych, uruchomienie nowych usług w zakresie chorób układu oddechowego i in.   |   Projekt samorządu powiatowego w Strzyżowie mający na celu budowę farm fotowoltaicznych przy Centrum Kształcenia Praktycznego w Dobrzechowie, Specjalnym Ośrodku Szkolno – Wychowawczym we Frysztaku i Specjalnym Ośrodku Szkolno – Wychowawczym w Strzyżowie wybrany został do dofinansowania w ramach Programu Operacyjnego Województwa Podkarpackiego na lata 2014 – 2020   |   Przewidywany okres wdrożenia projektu to lata 2018 - 2020
bn_mi
bn_konsultacjes
bn_media
bn_RSO
bn_sgps
bn_bip
bn_Internetowy urzad
bn_oferty
bn_rejestr osuwisk
bn_wydawnictwa
nagrody
blank
blank
Pogoda w Strzyżowie
12 14 16
16
 

POLAND TRAVEL HOTLINE OF POLISH TOURIST ORGANISATION

POLAND TRAVEL HOTLINE OF POLISH TOURIST ORGANISATION

DIE TOURISTEN-HOTLINE VON POLNISCHER TOURISMUSORGANISATION

HOTLINE TOURISTIQUE - POLOGNE

INFOLINIA TURYSTYCZNA POLSKIEJ ORGANIZACJI TURYSTYCZNEJ

 

Our consultants inform about tourist attractions, cultural and sport events, accommodation and restaurants, and provide assistance in emergency cases such as loss of documents, medical problems or road accidents.

The Hotline works everyday (except public holidays) from 8.00 am to 6.00 pm

 

informiert Touristen über Sehenswürdigkeiten und Attraktionen des Landes, Kultur- und Sportveranstaltungen, sowie über Unterkünfte und gastronomische Einrichtungen. Über die Touristen-Hotline können Sie auch Hilfe in Notfallsitutationen erhalten (z.B. bei Dokumentenverlust, benötigter medinizinischer Hilfe, Pannen etc.).

Die Hotline ist täglich (außer an gesetzlichen Feiertagen) von 8:00 bis 18:00.

 

Les consultants de la hotline fournissent des informations sur les attractions du pays, les manifestations culturelles et sportives, l'hébergement et la gastronomie. Ils fournissent une assistance en cas d'urgences tels que la perte de documents, problèmes de santé, l'assistance routière. 

La hotline est ouverte tous les jours (sauf jours fériés) entre 8:00-18:00

 

Konsultanci Infolinii POT udzielają informacji o zabytkach i atrakcjach kraju, wydarzeniach kulturalnych i sportowych oraz bazie noclegowej i gastronomicznej, a także służą pomocą w nagłych przypadkach związanych np. z zaginięciem dokumentów, lokalizacją placówek medycznych, pomocą drogową.

Telefon czynny jest codziennie (wyłączając święta ustawowo wolne od pracy) w godzinach 8.00-18.00

 

(48) 22 278 77 77

or - oder - et - lub

801 888 844

(from Polish networks only/aus dem polnischen Mobilfunknetz /depuis un réseau téléphonique polonais/dla osób dzwoniących z numerów polskich operatorów)

Calls made from landlines are charged at standard rates.

Die anfallenden Kosten für Ihren Anruf richten sich nach dem Tarif des jeweiligen Telekommunikationsanbieters.

Appels facturés selon le tarif de l'opérateur.

Opłaty zgodnie z cennikiem operatorów.

 

You can also contact us: 

Auskünfte erhalten Sie auch über:

Vous pouvez également vous renseigner par:

Informacja dostępna również za pośrednictwem:

Skype - cc.poland.travel

E-mail - cc@pot.gov.pl